Do you GET it?
Does this open new perspectives for the late Wilson Picket - nicked "the wicked Picket" - as well?"Pickget" seems to be too much of a wordplay...
No, but it does for "Otis die dood is". (translation: Otis who's dead. It rhymes in Dutch.)
That covers "Janis die gegaan is" too, right?
Post a Comment
4 comments:
Does this open new perspectives for the late Wilson Picket - nicked "the wicked Picket" - as well?
"Pickget" seems to be too much of a wordplay...
No, but it does for "Otis die dood is". (translation: Otis who's dead. It rhymes in Dutch.)
That covers "Janis die gegaan is" too, right?
Post a Comment